< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=2433975083660159&ev=PageView&noscript=1" />

Тяжелый фунт!В 6 городах Шаньдун до конца июня следующего года завершится закрытие коксов!

135,747
July 18, 2024, 8:51 AM

недавно народное правительство провинции Шаньдун опубликовало План осуществления постоянного улучшения качества воздуха в провинции Шаньдун и третий раунд "четырех вычетов и четырех увеличений". план реализации определяет девять основных действий, таких как зеленая модернизация промышленной структуры, чистое, низкоуглеродное и эффективное развитие энергетической структуры, зеленая трансформация транспортной структуры и тонкое управление загрязнением из неточечных источников. общие рамки Программы осуществления в основном соответствуют Плану действий и включают в общей сложности 10 статей, включая 1 общее требование и 9 приоритетных задач.

отмечается, что общий объем потребления угля должен строго и разумно контролироваться. к 2025 году потребление угля в ключевых районах провинции будет примерно на 10% ниже, чем в 2020 году, с упором на сокращение неэлектрического угля. новые, реконструкционные и экспансионные угольные проекты в ключевых областях заменяются равным количеством или сокращением угля в соответствии с законом, а проекты с несовершенными планами замещения не рассматриваются и утверждаются; использование сильно загрязняющих видов топлива, таких как нефтяной кокс, кокс, синий углерод и сланцы, не должно использоваться в качестве альтернативных мер по сокращению выбросов угля.

"План реализации" ясен, направляя упорядоченную корректировку и оптимизацию черной металлургии, цемента, коксования, электролитического алюминия и других отраслей. к 2025 году линия по производству цементного клинкера мощностью 2500 т / д (за исключением специальной линии по производству цементного клинкера и линии по производству химического цементного клинкера) будет интегрирована и отозвана. к концу 2024 года Цзинин, Биньчжоу и Хезе завершили остановку коксующихся выходов; к концу июня 2025 года Цзинань, Заочжуан, Вэйфан, Тайань, Рижао и Дэчжоу завершили остановку коксующихся выходов, а производственная мощность коксохимических установок в провинции была сокращена примерно до 33 миллионов тонн.

план реализации непрерывного улучшения качества воздуха и третий раунд « четырех вычетов и четырех увеличений » в провинции Шаньдун

в целях выполнения требований Циркуляра Государственного совета о выпуске Плана действий по постоянному улучшению качества воздуха (Гофа (2023) № 24) продолжать хорошую работу по защите голубого неба и сформулировать этот план реализации в соответствии с реальностью провинции Шаньдун.

I. общие потребности

упорствуйте в том, чтобы взять в качестве ориентира мысль о социализме с китайскими характеристиками в новую эпоху, всесторонне реализовать дух 20-го Национального конгресса КПК, глубоко практиковать экологическую цивилизацию и добросовестно реализовывать дух важной речи Генерального секретаря о проверке Шаньдуна, с улучшением качества воздуха в качестве ядра, снижением сильного загрязнения погоды и решением важных проблем атмосферной окружающей среды вокруг людей в качестве основного направления, а также снижением концентрации PM2,5 в качестве основной линии. мы будем твердо содействовать зеленому и низкоуглеродному преобразованию промышленности, энергетики, транспорта и структуры землепользования, продолжать сокращать выбросы оксидов азота (NOx) и летучих органических соединений (ЛОС), а также продолжать содействовать высококачественному развитию и защите на высоком уровне, с тем чтобы достичь взаимовыгодных экологических, экономических и социальных выгод. возьмем города Цзинань, Цзыбо, Заочжуан, Дунъин, Вэйфан, Цзин, Тайань, Рижао, Линьи, Дечжоу, Ляочэн, Биньчжоу, Хезе 13 в качестве ключевых районов. к 2025 году среднегодовая концентрация тонкодисперсных частиц (ТЧ2,5) в провинции достигнет 38 микрограммов на кубический метр, доля дней с хорошим качеством воздуха достигнет 72,5%, а соотношение дней сильного загрязнения и выше не превысит 0,9% NOx, а сокращение выбросов в рамках ключевых проектов ЛОС составит не менее 150700 т и 952 200 т соответственно.

II. меры по экологичной модернизации промышленной структуры

1) строгий доступ к окружающей среде. мы будем решительно сдерживать слепой запуск проектов с высоким энергопотреблением, высоким уровнем выбросов и низким уровнем выбросов, а новые проекты реконструкции и расширения будут строго выполнять национальные и провинциальные промышленные планы, промышленную политику, региональные планы управления и контроля за экологической средой, планирование оценки воздействия на окружающую среду, экологическую оценку проектов, планирование обзора экономии почв и водных ресурсов, обзор энергосбережения, замену мощностей, полный контроль за основными загрязнителями, региональное сокращение выбросов загрязнителей, пиковые показатели выбросов углерода и другие связанные с этим требования. чистый транспорт принят в принципе. для проектов, связанных с заменой мощностей, новые проекты могут быть введены в производство только после того, как замещающие мощности и вспомогательные объекты будут закрыты. (провинциальный департамент окружающей среды, Провинциальная комиссия по развитию и реформам, Провинциальный департамент промышленности и информационных технологий, Провинциальное бюро энергетики и Провинциальный департамент водных ресурсов отвечают за распределение обязанностей.) строго соблюдать национальный целевой показатель контроля за производством сырой стали. мы будем продвигать интегрированную компоновку чугуна и стали, коксования и спекания, а также упорядоченно руководить преобразованием длинных сталей доменной печи в электропечные короткие сталелитейные изделия. к 2025 году доля электропечной стали достигнет около 7%. (под руководством провинциального департамента промышленности и информационных технологий) необходимо принять много мер для борьбы с хаосом выигрыша заявок по низким ценам и низким качеством в области охраны окружающей среды, создания равных условий и содействия здоровому и упорядоченному развитию отрасли. (под руководством провинциального департамента экологической среды)

(2) оптимизировать и скорректировать структуру ключевых отраслей. ключевые области будут способствовать дальнейшему улучшению требований к энергопотреблению, охране окружающей среды, качеству, безопасности и технологии обратных производственных мощностей, а также постепенному выводу из эксплуатации технологий и оборудования ограниченных газовых отраслей; постепенному поэтапному отказу от спекающих машин и печей с гранулами, а также полузакрытых электропечей из сплава Si-Mn, Ni-Fe, высокоуглеродистого феррохрома и высокоуглеродистых ферромарганцевых электрических печей. (провинциальная комиссия по развитию и реформам, Провинциальный департамент промышленности и информационных технологий, Провинциальный департамент экологической среды и Провинциальный департамент по чрезвычайным ситуациям отвечают в соответствии с разделением обязанностей, а Провинциальная администрация по регулированию рынка сотрудничает) за руководство упорядоченной корректировкой и оптимизацией черной металлургии, цемента, коксования, электролитического алюминия и других отраслей. к 2025 году линия по производству цементного клинкера мощностью 2500 т / д (за исключением специальной линии по производству цементного клинкера и линии по производству химического цементного клинкера) будет интегрирована и отозвана. к концу 2024 года Цзинин, Биньчжоу и Хезе завершили остановку коксующихся выходов; к концу июня 2025 года Цзинань, Заочжуан, Вэйфан, Тайань, Рижао и Дэчжоу завершили остановку коксующихся выходов, а производственная мощность коксохимических установок в провинции была сокращена примерно до 33 миллионов тонн. (под руководством провинциального департамента промышленности и информационных технологий)

3) провести модернизацию и преобразование традиционных промышленных кластеров. города с концентрацией малых и средних традиционных производственных предприятий должны разрабатывать планы развития газовых промышленных кластеров, строго утверждать проекты и строго предотвращать загрязнение сельской местности. мы разработаем специальный план реконструкции существующих промышленных кластеров, ликвидируем одну партию закрытия, переместимся в парк, преобразуем одну партию на месте и сделаем лучше и сильнее одну партию в соответствии с законом. в соответствии с характеристиками промышленных кластеров города должны строить центры центрального отопления, центральные центры опрыскивания, централизованные центры рекуперации и удаления органических растворителей и централизованные центры регенерации с активированным углем в соответствии с местными условиями. (провинциальная комиссия по развитию и реформам, Провинциальный департамент промышленности и информационных технологий, Провинциальный департамент экологической среды, Провинциальное бюро энергетики и т.д., отвечают за распределение обязанностей.)

4) Оптимизировать сырье и вспомогательные материалы и структуру продуктов, содержащих ЛОС. строго контролировать производство и использование покрытий с высоким содержанием ЛОС, чернил, клеев, чистящих средств и других строительных проектов, а также увеличивать долю продуктов с низким (нулевым) содержанием ЛОС. мы реализуем проект замены источников и увеличим замену сырья и вспомогательных материалов с низким (или нулевым) содержанием ЛОС в промышленности по покраске, упаковочной печати и электронике. руководство предприятиями по активному подаче заявок на исключение в отношении конечной обработки ЛОС. (под руководством Провинциального департамента экологической среды) стандарт ограничения содержания ЛОС строго соблюдается в связи с производством, продажей, импортом, использованием и другими ссылками. (возглавляется Провинциальным бюро по надзору за рынком, Таможенной службой Циндао и таможней Цзинань в сотрудничестве с Провинциальным департаментом экологической среды)

III. экологически чистое, низкоуглеродное и эффективное развитие энергетической структуры

1) ускорить преобразование низкоуглеродной энергии. мы будем содействовать удвоению чистой энергии. к 2025 году доля неископаемого потребления энергии увеличится более чем до 14 процентов, на электрическую энергию приходится более 30 процентов конечного потребления энергии, а производство новой и возобновляемой энергии достигнет более 120 миллионов киловатт. мы будем продолжать содействовать внедрению иностранных телеграмм в Шаньдун. мы будем продолжать увеличивать добычу и поставки природного газа и уделять приоритетное внимание обеспечению средств к существованию жителей и спроса на чистое отопление. (возглавляется Провинциальным энергетическим бюро и Провинциальной комиссией по развитию и реформам в сотрудничестве с провинциальным департаментом жилищного строительства и строительства городских и сельских районов)

(2) строго и разумно контролировать общий объем потребления угля. к 2025 году потребление угля в ключевых районах провинции будет примерно на 10% ниже, чем в 2020 году, с упором на сокращение неэлектрического угля. (под руководством провинциальной комиссии по развитию и реформам) новые, реконструкция и расширение угольных проектов в ключевых областях должны быть заменены таким же количеством или сокращением угля в соответствии с законом, а те, которые имеют несовершенные планы замещения, не должны утверждаться; использование сильно загрязняющих видов топлива, таких как нефтяной кокс, кокс, синий кокс и сланцы, не должно использоваться в качестве альтернативной меры по сокращению выбросов угля. мы будем совершенствовать альтернативные методы управления для сокращения потребления угля, и угольная ганга и уголь для сырья не будут включены в оценку общего потребления угля. угольные энергетические проекты и их потребление угля, поддерживающие стабильное энергоснабжение, безопасную эксплуатацию электросетей и крупномасштабное потребление чистой энергии, должны быть разумно гарантированы. (под руководством провинциальной комиссии по развитию и реформам, в сотрудничестве с Провинциальным энергетическим бюро, Провинциальным департаментом экологической среды и Провинциальным бюро статистики) в принципе больше не будет дополнительных самостоятельно предоставляемых угольных установок и поддерживать самостоятельно обеспеченные угольные установки для внедрения чистой энергии. (под руководством Провинциального энергетического бюро и провинциальной комиссии по развитию и реформам) в ключевых областях не будут добавляться новые топливные газогенераторы, а чистая и низкоуглеродная энергия будет в принципе использоваться для новых, отремонтированных и расширенных отопительных печей, термообрабатывающих печей, сушильных печей и плавильных печей. (взять на себя руководство провинциальным департаментом экологической окружающей среды и сотрудничать с Провинциальным энергетическим бюро)

(3) активно проводить отключение и отключение угольных котлов. все города должны включить проекты замены угольных отопительных котлов в городское отопительное планирование. в принципе, в населенных пунктах городов на уровне уездов и выше не будет построено новых угольных котлов мощностью 35 тонн в час или менее, а в ключевых районах не будет построено новых угольных котлов. ключевые районы в основном завершили замену чистой энергии на угле для угольных установок, таких как чайные плиты, эксплуатационные печи, оборудование для хранения и сушки зерна, а также переработка сельскохозяйственной продукции. отключить или интегрировать угольные котлоагрегаты и отсталые малые угольные тепловые электростанции (включая самообеспеченные электростанции) в радиусе нагрева 30 км на когенерационных электростанциях мощностью 300 000 киловатт и выше. (провинциальное энергетическое бюро, Провинциальный департамент экологической окружающей среды, Провинциальная комиссия по развитию и реформам, Провинциальный департамент жилищного строительства, городского и сельского строительства, Провинциальный департамент сельского хозяйства и сельских районов несут ответственность в соответствии с разделением обязанностей, и Провинциальное бюро по надзору за рынком сотрудничает.)

(4) продолжать содействовать уборке и отоплению. мы будем содействовать экологически чистому отоплению в соответствии с местными условиями, увеличивать замену сыпучего угля, в основном очищать сыпучий уголь в ключевых районах и равнинных районах, и постепенно содействовать замене чистых источников энергии на сыпучий уголь в горных районах. (провинциальный департамент жилищного строительства, городского и сельского развития, провинциальный департамент сельского хозяйства и сельских районов, провинциальный департамент экологической среды и т.д.) направляют крупные фермерские хозяйства на использование чистой энергии для отопления. (под руководством Провинциального бюро животноводства) в соответствии с законом районы, завершившие переход к экологически чистому отоплению, считаются запретными для сжигания видов топлива, вызывающих сильное загрязнение, а сжигание сильно загрязняющих видов топлива запрещено. (под руководством провинциального департамента экологической среды) усилить надзор за качеством коммерческого угля в районах, где чистое отопление еще не внедрено. (возглавляется Провинциальным энергетическим бюро и Провинциальным департаментом экологической среды в сотрудничестве с Провинциальным бюро по надзору за рынком)

IV. меры по экологичному преобразованию структуры дорожного движения

(1) ускорить строительство зеленой транспортной системы. перевозки навалом / насыпью на большие расстояния предпочтительны для железнодорожных и водных путей, в то время как для перевозок на короткие расстояния предпочтение отдается коридорам с закрытыми поясами или новым энергетическим транспортным средствам и судам. в течение 14-го пятилетнего плана объем железнодорожных грузовых перевозок в провинции увеличился на 10%, объем перевозок по водным путям увеличился примерно на 12%, а чистые перевозки железной руды, кокса и других чистых транспортных средств (включая новые энергетические транспортные средства) в крупных прибрежных портах в ключевых районах стремятся достичь 80%. для реализации соответствующих национальных требований Цзинань использует логистические методы « внешнего сбора и внутреннего распределения », такие как общественный железнодорожный интермодальный транспорт. железнодорожные станции в ключевых районах будут переоборудованы в подходящие товары. (возглавляемый Провинциальным департаментом транспорта в сотрудничестве с Провинциальной комиссией по развитию и реформам, Провинциальным департаментом экологической среды и China Railway Jinan Bureau Group Co., Ltd.) к 2025 году уровень ввода железных дорог в важные прибрежные порты будет выше 70%. (провинциальный департамент транспорта играет ведущую роль, а Провинциальная комиссия по развитию и реформам сотрудничает)

2) ускорить продвижение "зеленого" и низкоуглеродного уровня автотранспортных средств. среди нового или обновленного общественного транспорта, аренды, городской логистики и распределения, легкой санитарии и других транспортных средств в ключевых областях доля новых энергетических транспортных средств составляет не менее 80%. содействие развитию новых энергетических средних и тяжелых грузовых автомобилей и развитие грузовых парков с нулевым уровнем выбросов в теплоэнергетике, черной металлургии, угле, коксовании, цветной металлургии, цементе и других отраслях промышленности и логистических парках. к 2025 году охват быстродействующих зарядных станций в высокоскоростных зонах обслуживания в ключевых районах составит не менее 80%, а в других районах-не менее 60%. (возглавляется Провинциальным департаментом промышленности и информационных технологий, Провинциальным департаментом транспорта и Провинциальным бюро энергетики)

3) усилить комплексное управление внедорожными мобильными источниками. мы ускорим обновление и трансформацию новых источников энергии для транспортных средств и техники на железнодорожных грузовых верфях, логистических парках, портах, аэропортах, промышленных и горнодобывающих предприятиях. содействие разработке новых энергетических и чистых энергетических судов. (провинциальный департамент промышленности и информационных технологий, Провинциальный департамент транспорта, Провинциальный департамент сельского хозяйства и сельских районов, Провинциальный департамент экологической среды, Шаньдунское бюро безопасности на море, Китайская железная дорога Jinan Bureau Group Co., Ltd., Шаньдун Администрация гражданской авиации, Циндао Администрация гражданской авиации несут ответственность в соответствии с разделением обязанностей.) к 2025 году в основном устранить явление « черного дыма » от внедорожной подвижной техники, судов и железнодорожных локомотивов. для аэропортов с годовой пассажиропропускной способностью более 5 миллионов пассажиров коэффициент использования мощности моста составляет более 95%. (провинциальный департамент экологической среды, Шаньдунское бюро безопасности на море, China Railway Jinan Bureau Group Co., Ltd., Shandong Civil Aviation Administration и Qingdao Civil Aviation Administration несут ответственность в соответствии с разделением обязанностей)

4) усилить надзор и контроль за нефтепродуктами. мы усилим надзор за импортом, производством, складированием, продажей, транспортировкой и использованием нефтепродуктов, продолжим очистку и исправление незаконных собственных нефтяных резервуаров, мобильных заправочных машин (судов) и заправочных станций, решительно пресекаем продажу нестандартных нефтепродуктов в качестве моторного топлива. увеличить частоту отбора проб и испытаний дизельного топлива в грузовых автомобилях, внедорожных мобильных машинах и судовых топливных баках, отслеживать обнаруженные подсказки и строго расследовать основную ответственность соответствующих производителей, продаж и перевозчиков. (провинциальный департамент экологической окружающей среды, провинциальный департамент общественной безопасности, провинциальный департамент транспорта, провинциальный департамент сельского хозяйства и сельских районов, провинциальный департамент торговли, провинциальное управление по надзору за рынком, Провинциальное энергетическое бюро, Шаньдунское бюро безопасности на море, таможня Циндао и таможня Цзинань несут ответственность в соответствии с распределением обязанностей в сотрудничестве с провинциальной комиссией по развитию и реформам)

V. меры по совершенствованию тонкого регулирования загрязнения из неточечных источников

1) сократить использование удобрений и пестицидов. содействовать сокращению химических удобрений и повышению эффективности, а также популяризировать технологию низкобелковой диеты. расширение использования органических удобрений, углубленное содействие удобрению формулы тестирования почвы. мы будем ускорять повышение уровня научного потребления наркотиков, и далее содействовать экологичной профилактике и контролю, а также стремиться содействовать совершенствованию единой профилактики и контроля. к 2025 году внесение химических удобрений в провинции будет контролироваться в пределах 3,5805 млн тонн, а использование пестицидов в принципе будет контролироваться в пределах 102900 тонн. (под руководством провинциального департамента сельского хозяйства и сельских районов)

2) углубление контроля за пылевым загрязнением. строительные площадки площадью 5000 квадратных метров и выше поощряются к установке видеонаблюдения и доступа к местным платформам надзора, а дальние линейные проекты, такие как строительство дорог, регулирование водных ресурсов и рек в ключевых районах, осуществляются поэтапно. (под руководством провинциального департамента жилищного строительства, городского и сельского развития, провинциального департамента транспорта и провинциального департамента водных ресурсов) к 2025 году на сборные дома будет приходиться 40% вновь построенных строительных площадей, а механизированная очистка дорог в населенных пунктах городов на уровне уездов и выше достигнет 85%. (под руководством провинциального департамента жилищного строительства в городских и сельских районах) склад крупных сухогрузных терминалов, таких как уголь и руда, в городе в основном завершил строительство пылеподавителей и закрытую трансформацию системы транспортировки материалов. (под руководством провинциального департамента экологической среды)

3) содействовать управлению шахтами. в принципе, новые шахты должны одновременно строить специальные железнодорожные линии или использовать другие чистые виды транспорта. к 2025 году новые открытые шахты больше не будут построены в ключевых районах (за исключением тех ключевых районов добычи, которые были определены провинциальным планированием минеральных ресурсов, или тех, которые были безопасно продемонстрированы как непригодные для подземной добычи). шахты, которые не соответствуют стандартам исправления и реформирования в течение установленного срока, закрываются в соответствии с законом в соответствии с требованиями безопасности производства, сохранения почв и водных ресурсов и экологической среды. (провинциальный департамент природных ресурсов, провинциальный департамент экологической окружающей среды, провинциальный департамент транспорта, провинциальный департамент водных ресурсов, China Railway Jinan Bureau Group Co., Ltd., в сотрудничестве с провинциальной комиссией по развитию и реформам, провинциальным департаментом по чрезвычайным ситуациям и Шаньдунским бюро государственного управления по безопасности шахт)

4) усилить комплексное использование соломы и запретить сжигание. популяризировать научный возврат соломы на месторождение и удобрения, базовый материал, корм, сырье, технологии утилизации энергии, расширить возможности по сбору, хранению и транспортировке соломы, повысить эффективность использования соломы. комплексный коэффициент использования соломы в провинции составляет более 95%. (под руководством провинциального департамента сельского хозяйства и сельских районов) строго запрещено сжигать солому на открытом воздухе, содействовать сочетанию « гражданской противовоздушной обороны » и « технической обороны », а также повышать точность мониторинга точки горения соломы. мы будем совершенствовать систему надзора за запретом сжигания соломы и проводить специальную инспекцию в ключевые периоды запрета на сжигание соломы. (под руководством провинциального департамента экологической среды)

VI. скоординированные действия по обработке нескольких загрязнителей

1) усилить комплексное управление всем процессом и всеми связями ЛОС. специальная обработка резервуаров для хранения жидкостей ЛОС будет проводиться с уделением особого внимания нефтеперерабатывающей, нефтехимической, органической химической и другим отраслям промышленности, а также нефтескладам и портам. выполняйте хорошую работу по ежедневному надзору за эксплуатацией и техническим обслуживанием платформы управления информацией об обнаружении и ремонте утечек (LDAR) в промышленном парке, сконцентрированном в нефтехимической и химической промышленности. (под руководством провинциального департамента экологической среды)

(2) углублять углубленное управление ключевыми отраслями. мы будем содействовать углубленному управлению тепловыми энергетическими, глиноземными и другими отраслями. поощрять города к проведению мероприятий по повышению экологической эффективности в соответствии с местными условиями и поощрять предприятия к тому, чтобы они стремились к созданию экологических показателей на уровне А или ведущих промышленных предприятий. проводить исследования неэффективных объектов по борьбе с загрязнением в соответствии с требованиями государства и осуществлять классифицированное удаление путем замены, модернизации, интеграции и вывода чистой энергии. мы будем содействовать интеграции небольших котлоагрегатов, работающих на биомассе, и активно направлять преобразование сверхнизких выбросов котлоагрегатов на биомассе (включая электроэнергию) в городских населенных пунктах. (под руководством провинциального департамента экологической среды)

(3) проводить специальный контроль кулинарного дыма, малодора и своеобразного запаха. запрещается строить, перестраивать или расширять объекты общественного питания, которые производят светло-черный, запах и выхлопные газы в жилых зданиях, коммерческих и жилых комплексах без специальных дымовых и коммерческих зданий, прилегающих к жилым этажам. содействие развитию химической, фармацевтической, промышленной и других отраслей промышленности, а также централизованных очистных сооружений для удаления мусора и сточных вод в целях укрепления воздухонепроницаемого сбора, принятия мер по дезодоризации для предотвращения загрязнения запахом. мы активизируем расследование и исправление проблемы зловония и своеобразного запаха, который беспокоит людей, сильно отраженных массами. (провинциальный департамент экологической среды, провинциальный департамент жилищного строительства и городского и сельского строительства и т.д. отвечают за распределение обязанностей.)

4) неуклонно содействовать предотвращению атмосферного загрязнения аммиаком и борьбе с ним. к 2025 году общий объем выбросов аммиака на крупных фермах в провинции будет на 5% ниже, чем в 2020 году. (возглавляемые Провинциальным департаментом экологической среды, Провинциальным департаментом сельского хозяйства и сельских районов и Провинциальным бюро животноводства) усиливают предотвращение и контроль промышленной десульфуризации дымовых газов и денитрификации аммиака. (под руководством провинциального департамента экологической среды)

VII. меры по совершенствованию системы управления

1) содействие управлению стандартами качества воздуха в городах. к концу 2025 года Циндао, Яньтай, Вэйхай и Рижао достигнут всеобъемлющих и стабильных стандартов качества воздуха, а остальные 12 городов разработают и реализуют планы по соблюдению стандартов качества воздуха в установленные сроки, четко определят сроки достижения стандартов, ключевые задачи по предотвращению и контролю загрязнения на различных этапах и дорожную карту по стандартам качества воздуха, а также объявят их общественности. (под руководством провинциального департамента экологической среды)

2) Совершенствование комплексной системы контроля за региональным загрязнением воздуха. в соответствии с требованиями государства своевременно пересмотреть план действий в чрезвычайных ситуациях в случае сильного загрязнения и перечень чрезвычайных мер по сокращению выбросов, а также стандартизировать рабочие процессы раннего предупреждения, запуска, реагирования и удаления сильно загрязненных погодных условий. города, расположенные в одном и том же районе, должны принимать меры реагирования на чрезвычайные ситуации синхронно в соответствии с законом и правилами в соответствии с региональной информацией раннего предупреждения. (возглавляется Провинциальным департаментом экологической среды и Провинциальным метеорологическим бюро)

VIII. всеобъемлющие меры по наращиванию потенциала и модернизации

1) расширение возможностей мониторинга и мониторинга атмосферной среды. укрепление сетевого обмена данными мониторинга и их анализа. города проводят мониторинг общего количества углеводородов, не содержащих метан, а ключевые районы проводят фотохимический мониторинг. мы будем укреплять мониторинг атмосферной среды в аэропортах, портах, железнодорожных грузовых верфях, логистических парках, промышленных парках, промышленных кластерах, автомагистралях и т.д. оптимизируйте и модернизируйте платформу удаленного онлайн-мониторинга тяжелых дизельных транспортных средств и внедорожной подвижной техники. (под руководством провинциального департамента экологической среды)

2) усилить надзор и правоприменение за атмосферной средой. мы будем продолжать совершенствовать и строго внедрять два рабочих механизма: управление высокоценными районами загрязнения окружающего воздуха и дистанционный надзор и помощь в использовании источников загрязнения воздуха. все города, уезды (города, районы) оснащены инфракрасными тепловизателями, переносными детекторами водородного пламени, ручными фотоионизационными детекторами и другим оборудованием. (под руководством Провинциального департамента экологической среды) усилить надзор и правоприменение в ключевых областях, расследовать ответственность подразделений по сбросу загрязнителей и третьих учреждений и персонала, причастных к мошенничеству, в соответствии с законом, а также передать лиц, подозреваемых в совершении преступлений, в судебные органы в соответствии с законом. (возглавляемые Провинциальным департаментом экологической среды, Провинциальным департаментом общественной безопасности и Провинциальным управлением по регулированию рынка) для расследования и принятия мер в отношении соответствующих предприятий, которые не принимают чрезвычайных мер по сокращению выбросов в соответствии с законом. (под руководством провинциального департамента экологической среды)

3) усилить научно-техническую поддержку процесса принятия решений. ускорить применение интеграции информации и данных, таких как мониторинг качества воздуха, онлайновый мониторинг источников загрязнения и контроль местоположения мобильных источников. к 2025 году города завершат составление кадастров выбросов, а ключевые региональные города будут обновляться из года в год. усилить анализ источников загрязнителей воздуха. ускорить исследования, разработки, продвижение и применение эффективных технологий управления ЛОС и соответствующего оборудования для малых и средних предприятий. (возглавляется Провинциальным департаментом экологической среды и Провинциальным метеорологическим бюро)

IX. меры по совершенствованию системы политики

1) Совершенствование системы атмосферных экологических стандартов. провести исследования по пересмотру стандартов выбросов загрязнителей, борьбе с выбросами аммиака и совершенствованию соответствующих технических руководящих принципов (норм) в поддержку выбросов атмосферных загрязнителей в соответствии со стандартом. (под руководством провинциального департамента экологической среды и провинциального бюро по надзору за рынком) соответствующая работа проводится в соответствии с техническими спецификациями, такими, как автоматический мониторинг ЛОС, мониторинг атмосферных выбросов аммиака и мониторинг дистанционного зондирования. (под руководством провинциального департамента экологической среды)

2) в полной мере использовать направляющую роль финансов и финансов. увеличить финансовую поддержку реконструкции и эксплуатации уборки и отопления. (возглавляемый Провинциальным департаментом жилищного строительства и городского и сельского строительства, Провинциальным департаментом экологической среды и Провинциальным департаментом финансов) в целях увеличения поддержки кредитного финансирования в таких областях, как модернизация традиционных отраслей промышленности и кластеров, борьба с промышленным загрязнением, строительство специальных железнодорожных линий и новое энергетическое железнодорожное оборудование на рыночной основе, направляют инвестиции в социальный капитал. в полной мере играть роль банка финансовых проектов по охране окружающей среды. (Шаньдунский филиал Народного банка Китая, Провинциальный департамент экологической среды, Провинциальный департамент транспорта и China Railway Jinan Bureau Group Co., Ltd. отвечают за распределение обязанностей) продолжают проводить политику дифференцированных цен на электроэнергию и совершенствовать систему лестничных цен на электроэнергию в высокоэнергопотребляющих отраслях. (под руководством провинциальной комиссии по развитию и реформам в сотрудничестве с Провинциальным департаментом промышленности и информационных технологий и Провинциальным департаментом финансов)

X. широкое участие в действиях представителей всех слоев общества

1) укреплять организационное руководство. придерживаться общего руководства партии в области предотвращения и контроля загрязнения воздуха. все города должны строго выполнять обязанности по предотвращению загрязнения воздуха и борьбе с ним, формулировать планы осуществления согласно соответствующим требованиям штата и провинций и прилагать все усилия для их координации и продвижения. провинциальный департамент экологической среды должен усилить общее планирование и координацию и проделать хорошую работу по отправке и оценке. соответствующие департаменты правительства провинции должны сотрудничать в осуществлении разделения задач и учитывать потребность в постоянном улучшении качества воздуха при разработке различных стратегий. (под руководством провинциального департамента экологической среды)

2) применение строгой ответственности. мы должны уделять пристальное внимание исправлению и реформированию проблем предотвращения загрязнения воздуха и борьбы с ним, о которых сообщают центральные инспекторы по охране окружающей среды, и организовывать специальных инспекторов в тех областях, где цели по улучшению качества воздуха не были достигнуты и где проблемы являются заметными. мы будем укреплять руководство и помощь в ключевых областях. (под руководством провинциального департамента экологической среды)

3) содействие раскрытию информации. мошенническая практика подразделений по сбросу загрязняющих веществ и управления, эксплуатации и технического обслуживания третьей стороны, а также испытательных учреждений включается в кредитную отчетность и регулярно объявляется общественности в соответствии с законом. (провинциальная комиссия по развитию и реформам, Провинциальный департамент экологической среды, Провинциальное бюро по регулированию рынка и Шаньдунское отделение Народного банка Китая отвечают за распределение обязанностей.) своевременное распространение информации о чрезвычайных ситуациях, связанных с сильным загрязнением, и другой информации, широкое распространение и интерпретация соответствующей политики и мер. все соответствующие единицы сброса загрязнителей должны в соответствии с требованиями оперативно публиковать соответствующую информацию о предотвращении и ограничении загрязнения воздуха. (во главе с Провинциальным департаментом экологической среды), чтобы помочь общественности сделать хорошую работу по охране здоровья в сильно загрязненную погоду. (возглавляется Провинциальным департаментом экологической среды и Провинциальным метеорологическим бюро)

4) осуществлять национальные действия. выступайте за то, чтобы все общество « боролось вместе с одним дыханием » и мобилизовало все общество на совместные действия. мы будем внедрять систему вознаграждения за отчетность и поощрять общественность к активному предоставлению информации о нарушениях окружающей среды. провинциальные предприятия играют ведущую роль в руководстве "зеленым" производством и содействии борьбе с загрязнением и сокращению выбросов. мы будем активно поощрять участие общественности в охране атмосферной окружающей среды, повышать экологическую осведомленность граждан, пропагандировать добровольные действия по оказанию услуг и поощрять их к улучшению качества окружающего воздуха, начиная с себя. (под руководством провинциального департамента экологической среды)